Project
M.F.F.
- GEĎSOLEERDE, AFHANKELIJKE POSITIE >>>> VOLWAARDIGE POSITIE
_ WELKE PLANNEN ZIJN REEEL GENOEG OM WERKELIJKHEID TE WORDEN EN
VOLDOENDE ONWERKELIJK OM TE BLIJVEN DROMEN?
++O P E N C O M M U N IT Y
Harmony of conflicts
De werkelijkheid is geen statisch gegeven; een conflict kan op uiteenlopende manieren ervaren en gevoed worden. Leid de spanning af van het Palestijns – Joodse conflict door dit ene conflict te vervangen door meerdere conflicten ofwel _ creëer ‘a harmony of conflicts’.
Zonder conflict fixatie geen conflict realisatie.Nodig mensen van verschillende geloofsovertuigingen, levensstijlen en inzichten uit: atheďsten, boeddhisten, Hindoes, … (Het dorp Wahat-al-Salam~ Neve Shalom heeft als coöperatieve gemeenschap van Palestijnse arabieren en Israëlische joden vanaf 1977 een schat aan ervaring opgebouwd).
“Samen met het ethisch handelen is de mystiek wellicht de enige weg die ons nader tot elkaar brengt”.
Shafique Keshavjee
++S Q U A R E S & T A B L E L A N D
E X T E N S I O N B Y I N N E R G R O W T H
Organic organisation
De heuvel waarop Ein Hud gebouwd is, wordt ondermeer gekenmerkt door zijn zuid-westelijke oriëntatie & afwisseling van steile en vlakkere delen. Door om het dorp een plateau te graven die de vorm van de berg volgt ontstaat er een natuurlijke afbakening; Het dorp krijgt een intiem en compact karakter. Bovendien is de kans op overbevolking zo erg gering. Dit plateau is door de royale afmeting en goede ligging zeer geschikt als commerciële en culturele zone en biedt plaats aan het multifunctionele centrum.
Aansluitend worden er op basis van de huidige groepering van de gebouwen in het dorp een aantal plateaus aangelegd die als plein en weg fungeren. Nieuwbouw valt hierdoor eigenlijk vanzelf op zijn plaats door deze steeds pleingericht te integreren met de bestaande gebouwen. Met andere woorden; uitbreiding door verdichting. Integratie van wegennet, woningen en publieke ruimtes zorgt voor levendige en effectief ingerichte buurtschappen. Het plein voor de moskee leent zich uitstekend voor religieuze en familiaire feesten.
“Wat ‘vooruit’ is, wordt bepaald door welke kant je opkijkt”.
Anoniem
++F I N A N C I A L & C U L T U R A L I M P U L S E
A P P R O A C H & E X C H A N G E
Triple focus
De economische & culturele zone biedt voorzieningen die essentieel zijn voor de bewoners van Ein Hud en tevens een verrijking vormen voor de regio:
_ Economie_ Overdekte markt
Multifunctioneel centrum:
- 2 health/ care units:mobiele medische dienst en
kinderopvang
- 2 office units
- office for common social affairs
Reisbureau
Logementen
Standplaats voor bibliobus
Parkeergelegenheid
_ Cultuur _ Sportveld
Culturele evenementen
Tribune
_ Natuur _ Magnifiek uitzicht
Gestreefd wordt naar een open gemeenschap met eigen karakter, zelfstandig maar niet alleen op zichzelf gericht. Vandaar dat de medische dienst en bibliobus gedeeld worden met een aantal andere dorpen die deze voorzieningen ook ontberen. De markt is bij uitstek een plaats van dynamiek en uitwisseling voor jong en oud, evenals een belangrijke financiële impuls.
Het multifunctionele centrum vormt door zijn functie, transparante karakter en vloeiende lijnen een link tussen het agrarische gebied en de bebouwing.
Als Ein Hud een aantrekkelijk dorp wordt voor de wijde omgeving, is een grondgebied van 170 dunam zeker niet teveel.
“We zien dingen heel dikwijls niet doordat ze te groot zijn”.
Multatuli
++C O M M U N I T Y S C H O O L
50% future
Veel vriendschappen en visies ontstaan in je jeugdjaren. Daar ligt een goede kans netwerken op te bouwen die in de toekomst zeer vruchtbaar en essentieel kunnen zijn voor een gezonde ontwikkeling van de regio. Vandaar een pleidooi om de 104 jongeren van Ein Hud _ “the 50 % future” naar een brede scholengemeenschap met moderne faciliteiten in de buurt te laten gaan. Omgekeerd kunnen zij hun vrienden uit die buurt uitnodigen voor sport, films, etc. Het sportveld, cultuurcentrum en de grote tribune bieden plaats genoeg aan enkele honderden belangstellenden.
“Heimwee is iets terug willen hebben dat er nooit werkelijk was”.
Rubinstein
_ Door de aantrekkingskracht van Ein Hud zal er een externe roep om een goede weg ontstaan. De voorgestelde route is vlakker en daardoor beter begaanbaar dan de huidige. In aansluiting bij de gedachte over toenadering en uitwisseling mondt de weg uit in de kibboets. Een symbolisch lint dat subtiel geďntegreerd is met de weg en zich uitstrekt tot op de top van Ein Hud kan dit beeld verder versterken.
_ Als de kibboets en het nieuw aangelegde agrarische gebied tesamen groeien, vloeien het oude en nieuwe dorp min of meer in elkaar over zodat de bewoners van Ein Hud toch weer in Ein Hod terecht zijn gekomen.
_ Nathan Bouscher: “In Arabische landen worden Palestijnen onder ellendige omstandigheden in kampen gehouden. De Arabische landen hebben Israël nodig om de aandacht af te leiden van hun eigen mensenrechtenschendingen”. Dit citaat onderschrijft nog eens de noodzaak van dit pilot-project en brengt de vraag met zich mee of er Arabische overheden en instellingen uit de omringende landen benaderd kunnen worden om te participeren.
CONTACT: Ard Wessels /
PROFESSION: Design
CODE: ukmi











